Setting the standard in Korean typesetting
WorldAccent offers a full range of Korean translation services, including Korean typesetting.
Our London based studio has been providing Korean typesetting, DTP and design services to companies at home and abroad for some 25 years.
This experience ensures you receive a first-class, accurate Korean layout – on time and on budget.
Why not find out how we can meet your Korean typesetting requirements? Choose one of the options below to contact us now for a free quote.
Expert Korean typesetting
Our studio are well used to dealing with the unique issues raised by Korean typesetting, and will ensure your project avoids the associated pitfalls.
Just as importantly, we will translate your visual design from English to Korean – so the layout conveys the intended style to your Korean readership.
From advising on the language implications of your initial designs through to producing print-ready PDFs, our studio are skilled in producing language-appropriate, elegant Korean layouts.
We have all the technical Korean typesetting knowledge you would expect, from an in-depth understanding of Korean typographical conventions to an authoritative knowledge of Quark Xpress, InDesign, Illustrator, Word, Photoshop, Excel, Powerpoint, Acrobat and more.
And we will supply your typeset Korean document back to you in an easy to use format, such as a high resolution PDF or outlined artwork. Whether you need one word or a whole brochure in Korean, we can advise on the most efficient method and tailor our output to your workflow.
Naturally, translation of your website or multimedia project is available too. We can translate your web source files to Korean and provide you with code files localised and ready to go.
Did you know? Two Korean typesetting facts
- In North Korea, guillemets tend to be used as quote marks while the use of quotation marks similar to those in English is more common in South Korea.
- Korean is now mainly written in Hangul, the phonetic alphabet developed by Sejong the Great in the 15th century, but some 1800 Hanja (ideographic Chinese) characters are still taught in South Korean schools.
Korean typesetting, London project management and flawless communication
Get in touch today to find out how this winning combination can meet your business’s Korean typesetting needs. Just click on your preferred contact method below.
Need more than one language to be typeset or translated? WorldAccent also offers a wide range of multilingual typesetting and professional translation services spanning the world’s languages. Contact us now to discuss your organisation’s translation requirements.